Hello everyone.
皆さん、アンニョンハセヨ!
여러분 안녕하세요.
In Korea, there are various kimchi other than the commonly known Chinese cabbage kimchi, Radish kimchi, and cucumber kimchi …But do you know what kind of kimchi Dongchimi is?
韓国では、一般的に知られている白菜キムチ、カクテキ、オイキムチ以外にもいろんなキムチがありますが・・・
もしかしトンチミはどんなキムチか知っていますか?
한국에서는 일반적으로 알려진 배추 김치, 깍두기, 오이 김치 이외에도 여러가지 김치가 있지만 …
혹시 동치미는 어떤 김치인지 알고 있습니까?
So have you ever eaten?
では、食べたことがありますか?
그럼 당신은 지금까지 먹어 본 적이 있나요?
This time, I would like to explore “What is Dongchimi?”
今回は、「トンチミとは何か?」について探りたいと思います。
이번에는 “동치미란 무엇인가?” 에 대해 알아보려고 합니다.

To put it simply, it is a water kimchi made from radish.
分かりやすく言いますと大根で作る水キムチのことです。
알기 쉽게 말하면 무로 만드는 물 김치입니다.
*
Mul-kimchi is a kimchi made to drink the juice like soup.
ムルキムチというのは、スープのようにその汁も飲むために作るキムチを言います。
물 김치라고하는 것은, 스프처럼 그 국물도 마시기 위해 만드는 김치를 말합니다.
Dongchimi is written in Chinese characters as 冬沈(Dongchim).
トンチミは漢字で書くと冬沈(トンチム)です。
동치미는 한자로 쓰면 冬沈 (동침)입니다.
When you solve the Chinese characters, it means winter kimchi.
漢字を解きますと冬のキムチという意味になります。
한자를 풀이하면 겨울 김치를 의미합니다.
Dongchimi is also for eating ingredients (radish), but it is no exaggeration to say that it is made for drinking the soup.
トンチミは具(大根)を食べる為でもありますが、その汁を飲むために作ると言っても過言ではありません。
동치미는 재료(무)를 먹기 위해 만드는 것도 있지만 국물을 마시기 위해 만든다고 해도 과언이 아닙니다.
So how do you use Dongchimi soup?
では、トンチミの汁はどのように使われいるでしょうか?
그럼 동치미 국물은 어떻게 사용되고 있을까요?

You can drink it as it is like a general cold soup stock, or you can use it as a Naengmyeon (Korean cold noodle) or somen noodle soup with other soup stock.
一般的な冷製スープのようにそのまま飲むこともできますし、他の出汁と合わせて冷麺や素麺のスープとしても使えます。
일반 냉스프 처럼 드셔도 좋고, 다른 육수와 합쳐 냉면이나 소면의 육수로도 활용 할 수 있습니다.
Especially in South Korea, many people think of Dongchimi when it comes to cold noodles.
特に韓国では、冷麺と言えばトンチミを思い出す人が多いと思います。
특히 한국에서는 냉면 하면 많은 사람들이 동치미를 뜨올린다고 생각 합니다.
The birthplace of cold noodles is Pyongyang in North Korea, and Pyongyang’s specialty is cold noodles.
冷麺の発祥地は北朝鮮の平壌で、平壌の名物が冷麺です。
냉면의 발상지는 북한의 평양이고 평양의 명물은 냉면입니다.
Dongchimi soup is used in the Pyongyang cold noodle soup.
その平壌冷麺のスープに使われるのがトンチミの汁です。
그 평양 냉면의 스프에 사용되는 것이 동치미 국물입니다.
The characteristic of North Korean kimchi is that it uses less hot pepper flakes and Salted fermented shrimp, fish sauce, etc. depending on the cold climate.
北朝鮮のキムチの特徴は、寒い気候によって唐辛子とアミの塩辛、イワシのエキスなどを少なめに使うところです。
북한 김치의 특징은 추운 기후에 따라 고춧가루와 새우젓, 액젓 등을 덜 사용한다는 점 입니다.

On the other hand, ordinary Chinese cabbage kimchi is different from Korean kimchi in that it contains enough water (or soup stock) to soak the ingredients.
その反面、普通の白菜キムチも材料が浸かるくらい水(または出汁)を入れるのが韓国のキムチと違います。
반면 일반 배추 김치도 재료가 잠길 정도로 물 (또는 육수)을 넣는 것이 한국의 김치와 다릅니다.
It seems that not only Dongchimi soup but also ordinary kimchi soup is used in cold noodle soup.
トンチミの汁だけじゃなく、普通のキムチの汁も冷麺のスープで使われているようです。
동치미 국물뿐만 아니라, 보통의 김치 국물도 냉면 육수에서 사용되고있는 것 같습니다.
* By the way, I have reproduced North Korean kimchi at home. ちなみに言いますと自宅で北朝鮮式のキムチを再現したことがあります。 덧붙여서 말씀 드리면 집에서 북한 식 김치를 만들어 냉면을 만든 적이 있습니다. I have made cold noodles by aging it in a refrigerator for kimchi for several months, and it was very delicious. それをキムチ専用の冷蔵庫で数か月熟成させ、冷麺を作ったことがありますが、とても美味しかったです。 그것을 김치 전용 냉장고에서 몇 개월 숙성시켜 냉면을 만든 적이 있습니다 만, 매우 맛있었습니다.
When making cold noodles with Dongchimi soup, you can make it with Dongchimi soup alone, or you can combine it with the soup stock made from meat.
トンチミの汁で冷麺を作る時は、トンチミの汁だけでも作れますし、お肉で取った出汁と合わせるのもできます。
동치미 국물로 냉면을 만들 때는, 동치미 국물만으로도 만들 수 있으며, 고기 우려낸 국물과 섞어서 만들 수도 있습니다.
There are many talks about cold noodles, but Dongchimi soup contains a lot of lactic acid bacteria and is good for the body, but it also contains ingredients that help digestion and has the effect of promoting digestion.
冷麺の話が多くなりましたが、トンチミの汁は乳酸菌がたくさん入っていて体にいいことと消化を助ける成分も入っていて消化促進の効果もあります。
냉면에 대한 이야기가 많지만 동치미 국물은 유산균이 많이 들어있어 몸에 좋지만 소화를 돕는 성분도 들어있어 소화를 촉진시키는 효과도 있습니다.
Next time, I will introduce “How to make summer Dongchimi” which is easy and quick to make.
looking forward to!
次回は、簡単ですぐ作れる「夏トンチミの作り方」をご紹介します。
お楽しみに!
다음 시간에는 쉽고 빠르게 만들 수 있는 “여름 동치미 만드는 법”을 소개하겠습니다.
기대 해주세요!
Have a delicious day!
それでは、美味しい一日を!
그럼 맛있는 하루를 보내세요!
We would appreciate it if you could share this article with your friends.
この記事をお友達と共有していただければ幸いです。
이 기사를 친구분들과 공유 해 주시면 감사하겠습니다.
コメント